Vorresti per favore fare il necessario?

Sommario:

Vorresti per favore fare il necessario?
Vorresti per favore fare il necessario?

Video: Vorresti per favore fare il necessario?

Video: Vorresti per favore fare il necessario?
Video: Simba La Rue – Opinel (Official Video) 2024, Novembre
Anonim

“Please do the needful” è una frase colloquiale indiana, che trova la sua origine nel settore aziendale indiano. Fondamentalmente si traduce in " Per favore, fai ciò che è necessario ".

È corretto dire fai il necessario?

Do il necessario è una frase comune nell'inglese indiano. Significa fai ciò che è necessario Se ti sembra troppo goffo o vago, o se il tuo pubblico non ha familiarità con esso, puoi chiedere educatamente alle persone di fare ciò di cui hai bisogno che facciano invece. Puoi anche dire fai ciò che deve essere fatto.

È scortese dire per favore fai il necessario?

Per favore, fai il necessario. Per rispondere direttamente alla domanda dell'OP, è eccezionalmente scortese. È presuntuoso nel raccontare piuttosto che nel chiedere, e ha un tono condiscendente.

Possiamo usare, per favore, fai il necessario?

La parola "necessario" esiste ma è usata raramente in questo tipo di situazione. "Kindly do the need" suona molto strano per me. Meglio sarebbe "Per favore, faresti ciò che è necessario". O, più colloquialmente, "Fai gentilmente ciò che è necessario ".

Cosa significa la frase please do the needful?

"Fai il necessario" è un'espressione che significa " fai ciò che è necessario", con l'implicazione rispettosa che ci si affida all' altra parte per capire cosa deve fare senza essere dato istruzioni dettagliate. La frase ha origine dall'inglese indiano e la sua traduzione diretta è जरुरी.

Consigliato: