"Allora," potresti pensare, "perché l'hanno cambiato in Pietra filosofale per noi americani?" Warner Bros. È stato modificato dall'editore americano, Scholastic, perché pensava che i bambini americani non avrebbero voluto leggere un libro con "filosofo" nel titolo.
Dicono Pietra filosofale nel film?
11. Ogni menzione della Pietra Filosofale doveva essere cambiata indello Stregone per il pubblico statunitense. … È stato deciso che le versioni cinematografiche avrebbero rispecchiato i diversi titoli, quindi ogni scena in cui le parole "Pietra filosofale" dovevano essere girate di nuovo con il cast che diceva invece "Pietra filosofale ".
Qual è la differenza tra la pietra filosofale e la pietra filosofale?
Nel Regno Unito, la prima storia di Harry Potter si chiama La pietra filosofale ma negli Stati Uniti è La pietra filosofale … Solo un anno dopo, gli Stati Uniti pubblicano la propria versione sotto la Scholastic Corporation, ma questa volta con il titolo di Harry Potter e la pietra filosofale.
Perché si chiama Pietra filosofale in America Reddit?
Perché il titolo "La pietra filosofale" è cambiato in "La pietra filosofale" per gli americani? Non è non perché "gli americani sono troppo stupidi" come pensano tutti. L'editore pensava che "Sorcerer" avrebbe trasmesso meglio il tono magico della serie. Quindi i bambini non informati saprebbero che si tratta di un mago, non di un filosofo.
Perché la Pietra Filosofale era nelle tasche di Harry?
Ricordi il climax con lo Specchio delle Erezioni: Harry si vede impugnare la Pietra, e all'improvviso è nella sua tasca. … Harry non voleva usarlo, voleva prenderlo in modo da poterlo dare a Silente per tenerlo al sicuro.